Обсуждение:Сегментация изображений

Материал из MachineLearning.

Версия от 00:26, 18 июля 2026; Egor Goroshko (Обсуждение | вклад)
(разн.) ← Предыдущая | Текущая версия (разн.) | Следующая → (разн.)
Перейти к: навигация, поиск

Промт 1

Ты специалист в области машинного обучения, профессор в ведущем техническом университете и популяризатор науки. Напиши энциклопедическую статью (но не огромную, все четко и по делу) про Сегментацию изображений. Придерживайся структуры и стиля, принятого в Википедии. Целевая аудитория - это студенты и инженеры в области анализа данных и машинного обучения, в том числе начинающие. Статья должна быть информативна и полезна именно им для совершенствования в своей профессии. Читателям должны быть понятны основы из первых разделов - определения и мотиваций. Можно добавить исторический раздел. Не выдумывай факты. Ищи надёжные источники в научной литературе. Добавляй ссылки на них в текст статьи. В конце собери список научной литературы. Всегда проверяй корректность ссылок. Важные понятия оформляй как ссылки на другие статьи энциклопедии. Используй форматирование вики разметки. Придерживайся структуры секционирования, принятой для статей о важных научных понятиях.

Правила форматирования (вики-разметка MediaWiki, синтаксис machinelearning.ru):

  • Первая строка — плашка: {{well|Статья написана с использованием LLM '''Название Версия''' и проверена участником ~~~~}}
  • Первый абзац: определение, сам термин выдели '''жирным'''.
  • Заголовки разделов: == Раздел ==, подразделы: === Подраздел ===.
  • Ключевые термины оформляй внутренними ссылками [[термин]] (часть будет красными ссылками — это нормально).
  • Списки: строки начинай со * ; нумерованные — с # .
  • Формулы обрамляй тегами <tex>...</tex> (НЕ <math>).
  • Источники — сносками <ref>...</ref>, в конце раздел == Литература == с <references/>; приводи только реальные проверяемые публикации (авторы, год, источник).

Промт 2

Отдельно хочу отметить про английские термины, мне из опыта чтения англоязычной тех. документации привычнее видеть их в статье рядом с русским переводом, поэтому решил скорректировать текст.

В разделе пороговая обработка некорректно формула отображается - исправить, также в более общих чертах описать применение, не надо уточнений про мед визуализацию, зондирование земли и тд, для терминов переведенных с английского языка, например паноптическая сегментация, написать в скобках название на английском языке, части читателей будет проще так воспринимать

Промт 3

Также термины такие как функция softmax например, надо раскрыть, не просто формулу написать, чтобы было все сразу понятно; cократить и лаконично написать разделы основные трудности, практическое построение системы; в разделе Пиксельная точность некорректно отображается формула - исправить; исправить форматирование, много где каждое предложение с новой строки, вернуть полный готовый текст статьи.